Skip to Content

검룡소(儉龍沼) – 국가 지정 명승 제73호

Geomryongso – National Scenic Site No. 73

< go to 샘물 Spring >

한강의 발원지로 알려진 검룡소는 1억 5,000만 년 전 백악기(白堊紀)에 형성되어, 석회암 지대를 뚫고 나오는 냉천(冷泉)이 석회암을 용식 하여 독특한 모양을 이루고 있다.

일일 수량 2,000~3,000톤, 수온은 항시 9°C를 유지하고, 20m 이상 계단상 폭포를 이루고 있다. 오랜 세월 흐른 물줄기로 인해 깊이 1~1.5m, 폭 1~2m 암반이 파여 흐르는 모습이 용이 용트림을 하는 형상으로 보인다.

검룡소 주변은 자연성을 유지하고 있으며, 특이하고 아름다운 지형적, 지질학적 경관과 희귀한 동식물 상이 있다. 전설에 의하면, 서해에 사는 이무기가 용이 되려고 거슬러 올라온 흔적은 용틀임 폭포가 되고, 연못을 오른 이무기가 똬리를 틀고 수양한 곳이 검룡소라고 전해진다.

1985년에 발굴되어, 국립지리원의 도상 실측을 거쳐 우통수보다 곡선 거리 약 32km 더 긴 것으로 확인되어, 1987년 한강의 발원지로 공식 지정되었다.

Geomnyongso, known as the source of the Hangang River, was formed during the Cretaceous period approximately 150 million years ago. A cold spring emerging through limestone bedrock has dissolved the rock over time, creating its distinctive geological formations.

The spring yields 2,000–3,000 tons of water per day and maintains a constant temperature of 9°C (48°F) throughout the year. The water cascades down in a stepped waterfall of more than 20 meters. Over long periods, the continuous flow has carved the bedrock to a depth of 1–1.5 meters and a width of 1–2 meters. The eroded channel resembles the twisting motion of a dragon rising toward the sky.

The surrounding area preserves its natural state, featuring unique and beautiful geological landscapes as well as rare flora and fauna.

According to legend, an Imugi—a mythical serpent said to become a dragon—once ascended from the West Sea in its quest for transformation. The traces of its upward struggle became the “Dragon-Twisting Waterfall,” and the pond where it coiled and cultivated its strength is believed to be Geomnyongso.

Discovered in 1985, the site was surveyed by the National Geographic Institute. Measurements confirmed that its curved distance to the estuary is approximately 32 kilometers longer than that of Utongso. In 1987, it was officially designated as the source of the Hangang River.

< go to 샘물 Spring >